中央大学図書館

森鷗外初期翻訳作品の国語学的研究

藤田保幸著. -- 和泉書院, 2022.5. -- (研究叢書 ; 545). <BB01660960>
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 CL 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約
0001 中央館 中央書庫
910.26/Mo45/F67 00030105803 0件
No. 0001
巻号
CL
所蔵館 中央館
配置場所 中央書庫
請求記号 910.26/Mo45/F67
資料ID 00030105803
状態
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 森鷗外初期翻訳作品の国語学的研究 / 藤田保幸著
モリ オウガイ ショキ ホンヤク サクヒン ノ コクゴガクテキ ケンキュウ
出版・頒布事項 大阪 : 和泉書院 , 2022.5
形態事項 xi, 381p : 挿図 ; 22cm
巻号情報
ISBN 9784757610309
書誌構造リンク 研究叢書||ケンキュウ ソウショ <BB00805462> 545//a
内容著作注記 森鷗外初期言文一致体翻訳小説の本文改訂から見えてくるもの
内容著作注記 鷗外翻訳の国語学的分析
内容著作注記 森鷗外訳「玉を懐いて罪あり」覚書
内容著作注記 森鷗外訳「新浦島」の文章について
内容著作注記 森鷗外が明治二二年に著したデス・マス体による衛生学関係の著述の文章について
内容著作注記 森鷗外訳「折薔薇」とその本文改訂をめぐって
内容著作注記 森鷗外初期翻訳戯曲の言語について
内容著作注記 森鷗外訳「調高矣洋絃一曲」の音訛の実態
内容著作注記 森鷗外訳「調高矣洋絃一曲」の科白の性格
内容著作注記 森鷗外訳「伝奇トーニー」の科白の言語について
内容著作注記 森鷗外訳「黄綬章」の文章について
内容著作注記 森鷗外訳「埋木」の文章について
内容著作注記 森鷗外訳「ふた夜」の疑問表現について
内容著作注記 鷗外初期文語体作品の疑問表現
内容著作注記 森鷗外「そめちがへ」の文章について
内容著作注記 森鷗外訳「地震」「悪因縁」の文章をめぐって
注記 藤田保幸著述目録: p367-381
注記 参考文献あり
学情ID BC14924684
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 藤田, 保幸||フジタ, ヤスユキ <AU00721403>
分類標目 日本文学 NDC9:910.268
分類標目 日本文学 NDC10:910.268
分類標目 芸術・言語・文学 NDLC:KG693
分類標目 日本文学 NDC7:910.26
件名標目等 森, 鷗外||モリ,オウガイ
件名標目等 翻訳文学||ホンヤクブンガク
件名標目等 森, 鴎外(1862-1922)||モリ, オウガイ(1862-1922)