図書館TOP
CHOISポータル
ログイン
検索メニュー ▼
検索トップへ
分類検索
雑誌タイトルリスト
新着案内
貸出ランキング
マイページ ▼
利用状況の確認
ブックマーク
お気に入り検索
ILL複写依頼
ILL貸借依頼
よくある質問
≡
書誌詳細
中央大学図書館
検索結果一覧へ戻る
Narrateurs sans âmes
Yoko Tawada ; traduit de l'allemand (Japon) par Bernard Banoun. -- Verdier, 2001. -- (Collection "Der Doppelgänger"). <BB00895361>
便利機能:
エクスポート先選択
エクスポート先を選択してください。
このウインドウを閉じる
目次・あらすじを見る
詳細情報を見る
書誌URL:
Narrateurs sans âmes
Yoko Tawada ; traduit de l'allemand (Japon) par Bernard Banoun. -- Verdier, 2001. -- (Collection "Der Doppelgänger"). <BB00895361>
便利機能:
エクスポート先選択
エクスポート先を選択してください。
このウインドウを閉じる
目次・あらすじを見る
詳細情報を見る
書誌URL:
所蔵一覧
1件~1件(全1件)
ナンバーをクリックすると所蔵詳細をみることができます。
10件
20件
50件
100件
No.
巻号
CL
所蔵館
配置場所
請求記号
資料ID
状態
返却予定日
予約
0001
仏文研究室
仏文
895.64/T23
00021060009
0件
No.
0001
巻号
CL
所蔵館
仏文研究室
配置場所
仏文
請求記号
895.64/T23
資料ID
00021060009
状態
返却予定日
予約
0件
このページのTOPへ
目次・あらすじ
このページのTOPへ
書誌詳細
標題および責任表示
Narrateurs sans âmes / Yoko Tawada ; traduit de l'allemand (Japon) par Bernard Banoun
出版・頒布事項
Lagrasse : Verdier , 2001
形態事項
88 p. ; 22 cm
巻号情報
ISBN
2864323362
書誌構造リンク
Collection "Der Doppelgänger" <BB00895589>//a
内容著作注記
Quelque chose d'étranger sorti de la boîte
内容著作注記
Narrateurs sans âmes
内容著作注記
Il ne faut le dire à personne, mais l'Europe n'existe pas
内容著作注記
Corps de l'écriture, corps de écrit
内容著作注記
Visa-JE-s
内容著作注記
Reflet
内容著作注記
À la recherche de la huitième chose
内容著作注記
Une bouteille vide
内容著作注記
Musique des lettres
内容著作注記
Là où commence l'Europe
学情ID
BA54646844
本文言語コード
フランス語
著者標目リンク
*多和田, 葉子 (1960-)||タワダ, ヨウコ <AU00316688>
著者標目リンク
Banoun, Bernard <AU00302533>
分類標目
Sino-Tibetan, Japanese-Korean, and Austro-Asiatic Literatures DC15:895.64
このページのTOPへ
検索結果一覧へ戻る
このページのTOPへ
関連情報<<
関連情報
関連資料
親書誌をみる
Collection "Der Doppelgänger"
著者からさがす
*多和田, 葉子 (1960-)
Banoun, Bernard
分類からさがす
Sino-Tibetan, Japanese-Korean, and Austro-Asiatic Literatures DC15:895.64
他大学資料確認
他大学(NII):同一条件検索
他大学(NII):同一書誌検索
他の検索サイトで探す
Google Books
WorldCat
NDLSearch
CiNii Books
カーリル
他機関から取り寄せる
ILL複写依頼(コピー取り寄せ)
ILL貸借依頼(現物借用)